„nerv“: maskulin nervmaskulin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nerv Nervmaskulin m nerv nerv exemples povolily mu nervy die Nerven sind ihm durchgegangen povolily mu nervy
„nervový“ nervový Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nerven- Nerven- nervový nervový
„nadranc“ nadranc familiär, umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ganz zerrissen, in Fetzen ganz zerrissen, in Fetzen nadranc nadranc exemples mít nervy nadranc familiär, umgangssprachlichumg kaputte Nerven haben mít nervy nadranc familiär, umgangssprachlichumg
„sedací“ sedací Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sitz- Sitz- sedací sedací exemples sedací nerv Ischiasnervmaskulin m sedací nerv
„labilní“ labilní Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) labil labil labilní labilní exemples labilní nervová soustava labiles Nervensystem labilní nervová soustava
„otřes“: maskulin otřesmaskulin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erschütterung Erschütterungfeminin f otřes otřes exemples otřes mozku Gehirnerschütterungfeminin f otřes mozku nervový otřes (Nerven-)Schockmaskulin m nervový otřes
„Nerv“: maskulin Nervmaskulin m <-s; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nerv nervmaskulin m Nerv Nerv exemples starke Nerven haben mít silné nervy starke Nerven haben die Nerven verlieren ztrácet <ztratit>nervy die Nerven verlieren mit den Nerven am Ende sein mít nervy nadranc mit den Nerven am Ende sein die Nerven behalten zachovávat <-ovat>nervy die Nerven behalten das geht mir auf die Nerven jde mi to na nervy das geht mir auf die Nerven keine Nerven haben nemít nervy (fürAkkusativ akk naAkkusativ akk) keine Nerven haben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Löwe“: maskulin Löwemaskulin m <-n; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lev levmaskulin m Löwe Löwe
„flattern“ flattern <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) třepetat, poletovat, třepetat se, vlát, kmitat <za>třepetat, poletovat flattern Vogel flattern Vogel <za>třepetat se, <za>vlát flattern aucha. Blätter, Fahne flattern aucha. Blätter, Fahne kmitat flattern Herz flattern Herz exemples seine Nerven flattern familiär, umgangssprachlichumg má slabé nervy seine Nerven flattern familiär, umgangssprachlichumg
„durchgehen“: transitives Verb durchgehentransitives Verb v/t <irregulär, unregelmäßigirr; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prohlížet, probírat prohlížet <-hlédnout>, probírat <-brat> durchgehen durchlesen durchgehen durchlesen „durchgehen“: intransitives Verb durchgehenintransitives Verb v/i <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) procházet, pronikat, utíkat, plašit se, trvat procházet <-jít>(durchAkkusativ akkInstrumental I) durchgehen hindurchgehen durchgehen hindurchgehen pronikat <-knout>(durchAkkusativ akkInstrumental I) durchgehen durchdringen familiär, umgangssprachlichumg durchgehen durchdringen familiär, umgangssprachlichumg utíkat <utéct> durchgehen fliehen durchgehen fliehen <s>plašit se durchgehen Pferd durchgehen Pferd <po>trvat durchgehen andauern durchgehen andauern exemples jemandem et durchgehen lassen promíjet <-minout>komu co jemandem et durchgehen lassen die Nerven gingen mit ihm durch figürlich, im übertragenen Sinnfig ztratil nervy die Nerven gingen mit ihm durch figürlich, im übertragenen Sinnfig